Barbara Strozzi
8.05

✤  View another piece from this Opus / Collection →

Aure giacche non posso

Originally for Soprano and basso continuo.
Original Language: Italian

Aure, già che non posso
Dall' idol mio lontan dirgli il mio duolo,
Con voi portate à volo
Nel sen di Lidio i miei sospiri ardenti.
Ma nò, fermate o venti,
Temo che le mie fiamme
Stemprino il vostro gelo,
E ch'infocato il cielo
Dall'ardor mio profondo
Partorir possa un novo incendio al mondo.

Il mio cor che sta lontano
Dalla sfera del suo foco,
Mai non posa e cerca invano
Trovar quiete* in nessun loco.

È follia che lontananza
Sani mai le piaghe al core,
Se più cresce e più s'avvanza
In me ogn'or l'aspro dolore.

Per far più possenti
Suoi colpi cupido
Lontana, l'infido,
La corda dall'arco.
Così mentr'io varco
Altre onde, altre arene
Lontan dal mio bene,
Io provo nel core
Più acuti gli strali
Del nume d'amore.

Tornatemi o catene
Al bel che mi legò
Amante fortunata;
All'hor cantar potrò
Che lontananza vana
Fa nove piaghe al core e non le sana.

Poet:
Aurelio Aureli
English

Sweet breezes

Sweet breezes, since I cannot
tell my far off idol of my suffering,
carry on your wings
my ardent sighs to the breast of Lidio.
But no, stop, oh winds,
for I'm afraid that my flames
will disrupt your coolness,
and that the heavens, set ablaze
by my deep ardor,
might again consume the Earth in flames.

My heart, that is far
from the sphere of its fire,
never rests and searches in vain
without anywhere finding peace.

It's folly to think that separation
ever can heal the wounds of the heart,
because in me every hour the bitter pain
sustains itself and grows.

In order to make his
bowshots more forceful, Cupid
the traitor stretches the string far
from the bow.
Thus while I traverse
other seas, other shores
far from my love,
I feel in my heart
more acutely the arrows
of the god of love.

Return me, o chains,
to the beauty that bound me,
a fortunate lover;
then I'll be able to sing
that separation in vain
wounds the heart anew and doesn't heal it.

Translated by:

Richard Kolb

Find the score...

Cover of Aure giacche non posso

Aure giacche non posso

Published by Cor Donato Editions in historically correct modern transcription, including critical introductory notes on the work, editorial procedures, original texts with new English translations, and other contextual information about the piece.

Now available at CorDonatoEditions.com!

Purchase score →

Find recordings...

  • Arie e Cantate, Opera Ottava

    La Risonanza, Fabio Bonizzoni, Emanuela Galli, soprano

    Glossa (2001) [Audio CD, Digital / MP3]

    • Aure giacche non posso, Op 8 (S, vc, theorbo, hps) [6:30]
  • Barbara Strozzi - Opera Ottava

    Arie a voce sola

    Giulia Bolcato - Soprano, REMER Ensemble, Federico Guglielmo - violin, Elisa Imbalzano - violin, Ludovico Armellini - cello, Gianluca Geremia - theorbo, Marta Graziolino - harp, Roberto Loreggian - organ, harpsichord

    Arion (2023) [Audio CD, Digital / MP3]

    • Disc #1 / Track #5 - Aure, già che non osso (voice, bc) [5:41]
    Purchase →
crossmenu