✤ View another piece from this Opus / Collection →
Noiosa lontananza
Original Language: Italian
Dimmi, ah dimmi dove sei!
Che mi nieghi il dolce aspetto,
ricca gemma del mio petto,
vago sol degl'occhi miei?
Dimmi, ah dimmi dove sei!
Ove prese, ohimè, la via
senza me il tuo pie'
e va senza il suo cor l'anima mia?
Dura, ah dura dipartita!
Non ti vedo eppur io sento
che m'uccide il mio tormento,
se non torna la mia vita.
Dura, ah dura dipartita!
Riedi, riedi anima mia
al tuo cor, riedi Amor
a colei che ti desia!
English
Doleful Separation
Tell me, oh, tell me where you are,
denying me your sweet presence,
rich jewel of my heart,
fair sun of my eyes.
Tell me, oh, tell me where you are!
What path have you taken
without me, where goes
my soul without its heart?
Harsh, ah harsh parting!
I don't see you and I feel
that my torment will kill me,
if my life doesn't return.
Harsh, ah harsh parting!
Return, return, my soul,
to your heart, love,
return to the one who desires you.
Translated by:
Richard Kolb
Find the score...
Noiosa Lontananza
Published by Cor Donato Editions in historically correct modern transcription, including critical introductory notes on the work, editorial procedures, original texts with new English translations, and other contextual information about the piece.
Now available at CorDonatoEditions.com!
Purchase score →