Original Language: Latin
diem festum celebremus
in honorem Sancti Antoni.
Cantate pueri reviviscentes,
psallite socii cœlo studentes,
canite Virgine Christo nubentes,
iubilate milites fidem tuentes.
A patre luminum Divus Antonius
qui pater omnibus diva sequentibus
Date voces organa, citharizate
cithare in voce tubæ corneæ,
omnes gentes modulamini.
dum festum eius agitis.
Let us rejoice
Let us rejoice, let us exult,
let us celebrate the feast day
in honor of Saint Anthony.
Sing in celebration, lively young boys,
sing psalms, companions who strive for heaven,
sing, virgins betrothed to Christ,
rejoice, soldiers guarding the faith.
Divine Anthony shines with miracles
from the father of heavenly lights,
who is father to all who follow what is sacred.
Give forth voices with organ,
citharae, and horn,
let all nations make melody.
Pray to Anthony
as you celebrate his feast day.
David Larrick with revisions by Richard Kolb
Translations by Owen Daly and Dr. David Larrick have been specially commissioned by BarbaraStrozzi.com. Please credit this site and the translators if you choose to use these texts.
Find the score...
Published by Cor Donato Editions in historically correct modern transcription, including critical introductory notes on the work, editorial procedures, original Italian texts with new English translations, and other contextual information about the piece.
Now available at CorDonatoEditions.com!Purchase score →